Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Trong một lối mòn hẹp tháng 12 năm 1983, trời quang mấy tạnh, nắng lung linh
Chương thứ 7 của màn đêm
Người đánh máy tiếp tục đánh nên dòng tiếp theo gần đến sự thật
Làn khói từ ống tẩu trôi lửng lờ về phía cái cây khô.(em) lặng thầm đau khổ trong nước mắt
Quảng trường vòng tròn ngay cạnh phố Baker
Trên cánh tay áo của kị sĩ giáp sắt là một mẫu quân hàm nhìu màu
Ánh sáng chập chờn, không một âm thanh con người, tiếng ngựa hay tiếng xe
Một chuyến viếng thăm muộn về đêm, tội lỗi, dưới ánh trăng thời đại Victoria
Cảnh đổ máu mở màng, một khẩu súng lục biến mất, một thỏi sáp bị đốt cháy, một hình dung tan chảy

Ai đã không có mặt ở hiện trường?
Trên hộp nữ trang, một dạng mồi nhử
Sự mâu thuẫn dẫn đến kết cục chết chóc anh ấy đặt ra,
Bằn
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

夜的第七章 / Ye De Di Qi Zhang / Chương Thứ 7 Của Màn Đêm - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 1983年小巷 |12月晴朗
yi jiu ba nian xiao xiang |shi er yue qing lang
In a small alley in of 1983, sunny and cloudless.

夜的第七章
ye de di qi
Twilight's Chapter Seven

打字機繼續推向|接近事實的那下一行
da ji ji xu tui xiang |jie jin shi shi de na xia yi hang
The typewriter to push towards that next line that is close to the truth.

石楠煙斗的霧 |飄向枯萎的樹 |沉默的對我哭訴
shi nan yan dou de wu piao xiang ku wei de shu chen mo de dui wo su
smoke from the briar pipe floats towards the withered trees. (You) quietly lamented to me in tears.

貝克街旁的圓形廣場
ke jie pang de yuan xing guang chang
The circular square at the side of Baker .

盔甲騎士臂上 |鳶尾花的徽章
kui jia qi shi bi yuan wei hua de hui zhang
On the arm of the armoured knight, was an iris-patterned

微亮 |無人馬車聲響
wei liang | wu ren ma che xiang
Dimly lit, not a sound from horses or cars.

深夜的拜訪 | 邪惡
shen ye de bai fang | xie e |zai wei duo li ya yue guang xia
A night visit, evil, under the moonlight of Victoria.

血色的開場 |焦黑的手杖 |融化的蠟像
xue se de kai chang| xiao shi de qiang| jiao hei de shou zhang |rong hua de la xiang
A bloody opening, a disappearing a charred cane, a melting wax figure.

誰不在場
shui bu chang
Who was not the scene?

珠寶箱上 |符號的假象
zhu bao xiang shang| hao de jia xiang
the jewellery box, symbols (forms) a decoy

矛盾通往他堆砌的死巷 |證據被完美埋葬
mao dun tong wang dui qi de si xiang |zheng ju bei wan mei mai zang
Contradictions led up to the dead he laid, the evidence is perfectly buried.

那嘲弄蘇格蘭警場 的嘴角上揚 的嘴角上揚
na chao nong su ge lan jing chang de jiao shang yang
That mouth that makes fun of the Scotland Yard, the corner the lips rise.


Chorus:
如果邪惡 是華麗殘酷的樂章
ru guo xie e shi hua li can ku le zhang
If evil a gloriously cruel chapter

(那麼正義 是深沉無奈的惆悵)
(na me zheng yi shen chen wu nai de chou chang)
(Then justice is the deep helpless

它的終場| 我會親手寫上
ta de zhong chang wo qin shou xie shang
Its ending, will personally write it

(那我就點亮 在灰燼中的微光)
(na wo jiu dian zai hui jin zhong de wei guang)
(Then light up the glimmer in the ashes)

晨曦的光 |風乾最後一行憂傷
chen xi de guang| feng gan zui hou yi hang shang
The light ,the wind dries the last row of sadness.



(那麼雨滴 會洗淨黑暗的高牆)
(na me yu di hui xi jing hei an de qiang)
(Such raindrops will wash the tall wall of darkness)

黑色的墨 染上安詳
hei se mo ran shang an xiang
The black (will be) dyed with serenity.

(散場燈關上 紅色的布幕下降)
(san chang deng shang hong se de bu mu xia jiang)
(The lights turned off as the audience leaves, the red curtain comes down)

事實只能穿向沒有腳印的土壤
shi shi zhi neng chuan xiang mei you jiao yin tu rang
The truth can only head towards the without footprints.

突兀的細微花香 |刻意顯眼的服裝
tu wu de xi wei hua ke yi xian yan de fu zhuang
scent of floral fragrance, the deliberately eye-catching clothing.

每個人為不同的理由戴著面具說謊
mei ge ren wei bu tong de li you dai mian ju shuo huang
Everyone wears a mask and lies for different

動機也只有一種名子那叫做欲望
dong ye zhi you yi zhong ming zi na jiao zuo yu wang
Motives a single name called desire

越過人性的沼澤 |誰真的可以不被弄髒
yue guo xing de zhao ze shui zhen de ke yi bu bei nong zang
Across the swamp of humanity, who can really not get

我們可以|遺忘|原諒但必須知道真相
wo men ke yi, yi wang yuan dan bi xu zhi dao zhen xiang
We can forget and forgive, but we must know truth

被移動過的鐵床|那最後一塊圖終於拼上
bei yi dong guo tie chuang na zui hou yi kuai tu zhong yu pin shang
The iron bed that's been moved, last piece of the puzzle is finally put together.

我聽見腳步聲
wo ting jian jiao sheng
I hear footsteps

預料的軟皮鞋跟
yu liao de ruan pi gen
I anticipated getting by soft leather shoes

他推開門晚風晃了煤油燈
ta tui kai men wan feng huang liao mei you
He pushes the door open; the night breeze dazzles kerosene light

一陣打字機停在兇手的名稱我轉身
yi zhen da zi ting zai xiong shou de ming cheng wo zhuan shen
For a moment, the typewriter stops at name of the murderer, I turn around.

西敏寺的夜空 開始沸騰 在胸口綻放
ming si de ye kong kai shi fei teng zai xiong kou zhan fang yan li de si wang
The night sky of Westminster Abbey begins to boil opening on the a beautiful death.

我品嚐這最後一口甜美的真相
wo pin chang zhe zui hou yi tian mei de zhen xiang
I taste this last mouthful sweet truth

微笑回想正義只是安靜的伸張
wei xiao hui xiang zheng yi zhi shi an jing de zhang
Smiling, back that justice is only quietly served.

提琴在泰晤士
ti qin tai wu shi
stringed instrument is on the Thames


Chorus:
如果邪惡 是華麗殘酷的樂章
ru guo xie shi hua li can ku de le zhang
If evil was a gorgeously chapter

(那麼正義 是深沉無奈的惆悵)
(na me zheng yi shi shen chen wu nai de chang)
(Then justice is the deep helpless

它的終場| 我會親手寫上
ta zhong chang wo hui qin shou xie shang
Its ending, will personally write it

(打字機停在兇手的名稱我轉身)
(da zi ji ting zai xiong shou de ming cheng zhuan shen)
(The typewriter stops at the name the murderer, I turn around.)

(西敏寺的夜空開始沸騰)
(xi ming si de ye kong kai shi fei
(The sky of Westminister Abbey begins to boil.)

黑色的墨染上安詳
hei se de mo ran an xiang
The black ink is dyed with

如果邪惡是華麗殘酷的樂章
ru guo xie e shi hua li can ku de le
If evil a gorgeously cruel chapter

它的終場|我會親手寫上
ta de zhong | wo hui qin shou xie shang
ending, I will personally write it.

晨曦的光
chen xi de
The morning light,

風乾最後一行憂傷
feng gan zui hou yi you shang
The wind dries the last of sadness

黑色的墨染上安詳
hei se de mo ran an xiang
black ink (will be) dyed with serenity.

Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦



- 夜曲 / Ye Qu / Nocturne / Dạ Khúc - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦
- 黑色毛衣 / Hei Se Mao Yi / Áo Len Màu Đen - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦
- 听妈妈的话 / Ting Ma Ma De Hua / Nghe Lời Mẹ - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦
- 稻香 / Dao Xiang / Hương Lúa - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦
- 发如雪 / Fa Ru Xue / Tóc Như Tuyết - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦

Cpop



- Love Paradise - Kelly Chen/ 陳慧琳 /Trần Tuệ Lâm
- 赤道和北极 / Xích Đạo Và Bắc Cực (Love You And Love Me) - Yiyad / 张瑶 / Zhang Yao / Trương Dao
- 黃昏 / Huang Hun / Hoàng Hôn - Steve Chou / 周传雄 / Zhou Chuan Xiong / Châu Truyền Hùng / Tiểu Cương
- 黑色毛衣 / Hei Se Mao Yi / Áo Len Màu Đen - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦
- 茱 罗 记 / Zhu Luo Ji ( Romeo and Juliet) - S.H.E

www.loidich.com